Πέμπτη 23 Μαρτίου 2017

«Λογοτεχνική Βραδιά με τη μεσαιωνική φιλολογία της Γεωργίας»

Συναντώντας τη μεσαιωνική γεωργιανική φιλολογία στην Κηφισιά…
.. από μια μετάφραση του Μανόλη Μηταφίδη από το Σοχούμι….. 

Με αφορμή την έκδοση της ελληνικής μετάφρασης του γεωργιανικού μεσαιωνικού έπους
«Ο Ιππότης με δέρμα Τίγρη» του Σότα Ρουσταβέλι.  Διοργανώνεται εκδήλωση την Τρίτη 28/3 /17 Ώρα: 6 μ.μ. – 8 μ.μ. με τίτλο:

«Λογοτεχνική Βραδιά με τη μεσαιωνική φιλολογία της Γεωργίας»

Μεταξύ των εκλεκτών ομιλητών θα υπάρχουν δύο σημαντικοί Γεωργιανοί ελληνιστές, η Eka Tchkoidze και ο Avtandil Mikaberidze

   Το έργο δεν είχε εκδοθεί στα ελληνικά έως τώρα παρότι τη μετάφραση  είχε κάνει από το 1966 ο εξαιρετικός φιλόλογος Μανόλης Μηταφίδης, κάτοικος της πόλης Σοχούμι του Καυκάσου.
Το έργο θα παρουσιαστεί στο Ελεύθερο Πανεπιστήμιο του Δήμου Κηφισιάς, «Έπαυλη Δροσίνη»-Βιβλιοθήκη Δήμου, Oδός Αγ. Θεοδώρων & Κυριακού.


O Mανόλης Μηταφίδης είχε γεννηθεί στην Αρτάκη της Κυζίκου και με τη Μικρασιατική Καταστροφή θα εγκατασταθεί στη Σοβιετική Ένωση. Η τελική του διαμονή θα είναι στο Σοχούμι του Καυκάσου (Αμπχαζία-Γεωργία) όπου θα είναι δάσκαλος της ελληνικής γλώσσας στα ελληνικά σχολεία της πόλης, έως και το 1937, οπότε ο σταλινισμός τα έκλεισε…… 

 Πρόσφατα εορτάστηκαν τα 850 χρόνια από τη γέννηση του μεγάλου γεωργιανού ποιητή,     το έργο του οποίου συνιστά κειμήλιο της γεωργιανικής λογοτεχνίας, αλλά και ένα από τα   καλύτερα ποιήματα της παγκόσμιας ποίησης.


 Ομιλητές:
                –Eka Tchkoidze (MA& PhD), ελληνίστρια, καθηγήτρια Ιστορίας στο College of Arts and Sciences, του Ilia State University στην Τιφλίδα
                -Dr. Avtandil Mikaberidze, ελληνιστής, διευθυντής του Γεωργιανού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου Αθηνών.
                –Λία Βαλάτα-Τσιάμα, Φιλόλογος –  Ερευνήτρια, Μ.Α. Πανεπιστημίου Indianapolis
               –Θάλεια Καφεντζή – φιλόλογος, ιστορικός-αρχαιολόγος.

    Συντονισμός:

–Βλάσης Αγτζίδης, Iστορικός, Δρ Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου